Hero image

Getting started with te reo Māori – the Māori language

Te reo Māori / the Māori language is an official language of Aotearoa New Zealand, and the most widely spoken language after English.

Its use is growing among both Māori and non-Māori. Māori kupu (words) are used every day in conversations, in the media, in schools and in workplaces.

Māori customary practices such as karakia (chant or prayer), mihi (greeting or acknowledgement), waiata (songs) or kapa haka (performance of songs, chants and dances) are a part of everyday life in schools, sports, the arts and workplaces.

Learn more about te reo Māori

Pronunciation, basic greetings and phrases

Courses to learn te reo Māori

Names and pronunciations of places in Tāmaki Makaurau Auckland (in alphabetical order)

Place names in Tāmaki Makaurau are not just labels on a map – they carry layers of history, memory, and identity. Māori place names recall creation traditions, the voyages of Polynesian navigators, the deeds of tūpuna (ancestors), atua (deities), and taniwha (guardian beings). They also describe significant events or highlight features of the environment such as landmarks, waterways, birds, or vegetation.

Each iwi (tribe) and hapū (sub-tribe) maintains its own knowledge and connections to these names, with stories that are unique but often interwoven across the region. Some of this knowledge is shared through interpretation signage on our Tūpuna Maunga (ancestral volcanic cones), in parks, or along walkways. More in-depth accounts have been recorded by iwi and hapū, Auckland Council, or researchers. To learn more, ask your local librarian or explore Auckland Libraries Māori Collections and Services.

In te reo Māori, vowel length is important. A macron (a line above a vowel, for example ā, ē, ī, ō, ū) or a double vowel signals that the vowel should be pronounced as a long sound – which can completely change the meaning of a word. For example:

  • keke = cake
  • kēkē = armpit

On this page, macrons are included to guide pronunciation. Paying attention to macrons helps ensure names are spoken respectfully and as intended. You can learn more with this short video: What are macrons in the Māori Language? - Speak Māori.

The place names in the lists below are shown in alphabetical order.

Maunga: Mountains

Maunga (ancestral mountains) are particularly important to Māori, as they carry cultural and spiritual significance.

Name

Pronunciation

Matuku-tūreia / McLaughlins Mountain

Ma-tu-ku-tū-re-i-a 

Matukutūruru / Wiri Mountain

Ma-tu-ku-tū-ru-ru 

Maungakiekie / One Tree Hill

Ma-u-nga-ki-e-ki-e 

Maungarei / Mount Wellington

Ma-u-nga-re-i 

Maungauika / North Head

Ma-u-nga-u-i-ka 

Maungawhau / Mount Eden

Ma-u-nga-wha-u 

Ōhinerangi / Ōhinerau / Mount Hobson (Remuera)

Ō-hi-ne-ra-ngi 
Ō-hi-ne-ra-u

Ōhuiarangi / Pigeon Mountain

Ō-hu-i-a-ra-ngi

Ōtāhuhu / Mount Richmond

Ō-tā-hu-hu

Ōwairaka / Te Ahi-kā-a Rakataura/  Mount Albert

Ō-wai-ra-ka
Te A-hi-kā-Ra-ka-ta-u-ra

Puketāpapa / Mount Roskill

Pu-ke-tā-pa-pa

Pukewīwī / Mount Roskill

Pu-ke-wī-wī

Rarotonga / Mount Smart

Ra-ro-to-nga 

Takararo / Mount Cambria (Devonport)

Ta-ka-ra-ro 

Takarunga / Mount Victoria

Ta-ka-ru-nga 

Taurere

Tau-re-re

Te Pane o Mataaho / Mataoho / Māngere Mountain

Te Pa-ne o Ma-ta-o-ho

Ma-ta-o-ho 

Te Tātua a Riukiuta / Big King

Te-Tā-tua-a-Ri-u-ki-ut-a

Te Totara-i-ahua

Te To-ta-ra-i-a-hua

Tītīkōpuke / Te Kōpuke / Mount St John

Tī-tī-kō-pu-ke / Te Kō-pu-ke 


Moutere: islands

Auckland is surrounded by islands, each with a name that speaks to the experiences of the people who once lived there.

Mana whenua continue to honour these names and stories. Knowing them will help you understand the diversity of the region.

Name

Pronunciation

Aotea

Ao-te-a

Kawau / Kawau Island

Ka-wa-u 

Maunga-Rāhiri / Little Rangitoto

Ma-u-nga-Rā-hi-ri 

Motu-korea / Browns Island

Mo-tu-ko-re-a 

Motutapu

Mo-tu-ta-pu

Pakatoa / Pakatoa Island

Pa-ka-to-a 

Puketūtū / Weeks Island

Pu-ke-tū-tū 

Te Motu-Ārai-roa-o-Kahu / Waiheke

Te Mo-tu-Ā-ra-i-ro-a-o-Ka-hu 

Te Motu-o-Ihenga / Motuihe

Te Mo-tu-o-I-he-nga / Mo-tu-i-he 

Te Motu-tapu-o-Tinirau / Motutapu

Te Mo-tu-ta-pu-o-Ti-ni-ra-u 

Te Rangi-i-totongia-a-Tamatekapua / Rangitoto

Te Ra-ngi-i-to-to-ngi-a-a-Ta-ma-te-ka-pu-a / Ra-ngi-to-to 

Waiheke

Wai-he-ke


Wāhi: places

Tāmaki Makaurau is filled with interesting place names that remind us of the history of its people.

Name

Pronunciation

Ihumātao

I-hu-mā-tao

Kaipātiki

Kai-pā-ti-ki

Mahurangi

Ma-hu-ra-ngi

Māngere

Mā-nge-re 

Manukau

Ma-nu-ka-u 

Manurewa

Ma-nu-re-wa 

Maungakiekie

Ma-u-nga-ki-e-ki-e 

Ōrākei

Ō-rā-ke-i 

Ōrewa

Ō-re-wa

Ōtāhuhu

Ō-tā-hu-hu

Ōtara

Ō-ta-ra

Pāhurehure

Pā-hu-re-hu-re

Pakuranga

Pa-ku-ra-nga 

Papakura

Pa-pa-ku-ra 

Papatoetoe

Pa-pa-ku-ra 

Piha

Pi-ha

Puhinui

Pu-hi-nu-i

Pukekohe

Pu-ke-ko-he 

Puketāpapa

Pu-ke-tā-pa-pa 

Rānui

Rā-nu-i

Takaanini

Ta-kaa-ni-ni 

Takapuna

Ta-ka-pu-na

Tāmaki Makaurau

Tā-ma-ki Ma-kau-rau

Te Atatū

Te A-ta-tū

Te Raki Paewhenua

Te Ra-ki Pae-whe-nu-a

Titirangi 

Ti-ti-ra-ngi

Waitākere

Wa-i-tā-ke-re 

Waitematā​​​​​​​​​​​​​​

Wa-i-te-ma-tā 

Waiuku

Wai-u-ku

Waiwera

Wai-we-ra

Wakapirau

Wa-ka-pi-rau

Whau

Whau 

Whenuapai

Whe-nu-a-pai

Wiri

Wi-ri

 

Ko ngā ara takutai o Tāmaki-tua: the tidal waterways of greater Tāmaki and beyond

Name

Kaipara Moana

Mānukanuka o Hoturoa (Manukau Harbour nearer the harbour mouth)

Manukau (Manukau Harbour)

Te Moana-nui-a-Toi (greater Hauraki Gulf)

Tīkapa moana (Hauraki Gulf)

Waikato River

Waitematā Harbour